Psalm 69:25

SVStort over hen Uw gramschap uit; en de hittigheid Uws toorns grijpe hen aan.
WLCשְׁפָךְ־עֲלֵיהֶ֥ם זַעְמֶ֑ךָ וַחֲרֹ֥ון אַ֝פְּךָ֗ יַשִּׂיגֵֽם׃
Trans.

šəfāḵə-‘ălêhem za‘əmeḵā waḥărwōn ’apəḵā yaśśîḡēm:


ACכה  שפך-עליהם זעמך    וחרון אפך ישיגם
ASVLet their habitation be desolate; Let none dwell in their tents.
BEGive their houses to destruction, and let there be no one in their tents.
DarbyLet their habitation be desolate; let there be no dweller in their tents.
ELB05Verwüstet sei ihre Wohnung, in ihren Zelten sei kein Bewohner!
LSGQue leur demeure soit dévastée, Qu'il n'y ait plus d'habitants dans leurs tentes!
Sch(H69-26) ihre Wohnstätte müsse verwüstet werden, und in ihren Zelten wohne niemand mehr!
WebLet their habitation be desolate; and let none dwell in their tents.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken